CORO DE LOS JERÓNIMOS
  • Home
  • Qui茅nes somos
    • Integrantes coro
    • Junta directiva
  • Historia / actividad
    • Actuaciones
  • Repertorio
    • Misas solemnes
    • Bodas y misas
    • Funerales
    • Otro repertorio
    • A
    • B
    • C
    • CH
    • D
    • F
    • G
    • H
    • J
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • R
    • S
    • T
    • V
    • W
  • Noticias
  • Amigos Coro de los Jer贸nimos
  • Contacto
  • Zona privada

B

​BACH, Johann Sebastian ​(1685–1750)

👉 Jesus Bleibet Meine Freude. 
Esta célebre pieza pertenece a la Cantata BWV 147, titulada Herz und Mund und Tat und Leben (Corazón y boca, acción y vida), compuesta por Johann Sebastian Bach en 1723, durante sus primeros meses en Leipzig, para la festividad de la Visitación de María (2 de julio).
El coral Jesu, bleibet meine Freude cierra la segunda parte de la cantata, y se ha convertido en una de las páginas más conocidas del repertorio bachiano, tanto en su versión coral como en las numerosas adaptaciones instrumentales posteriores (piano, órgano, cuerdas, etc.).
El texto original en alemán —de Martin Janus (1661)— expresa una devoción íntima, centrada en la figura de Cristo como fuente de consuelo y serenidad interior:
Jesús sigue siendo mi alegría,
mi corazón, consuelo y alimento;
Jesús me defiende de todo dolor,
Él es la fuerza de mi vida…

Estructura y lenguaje musical
Aunque la cantata entera consta de diez números (coros, recitativos y arias), el coral final destaca por su equilibrio perfecto entre sencillez y profundidad expresiva.
  • Tonalidad: Sol mayor
  • Compás: 9/8
  • Forma: coral estrófico con acompañamiento instrumental concertante
  • Duración media: 3–4 minutos
Aspectos estilísticos y simbólicos
  • El compás ternario y el movimiento regular evocan una danza pastoral o siciliana, símbolo de paz interior.
  • La tonalidad de Sol mayor refuerza el carácter luminoso y afirmativo.
  • El diálogo entre coro e instrumentos representa, según la tradición simbólica barroca, la unión del alma con Cristo.
Recepción y legado
Tras su inclusión en colecciones pianísticas y arreglos orquestales (notablemente la transcripción de Myra Hess en el siglo XX), Jesu, bleibet meine Freude se ha convertido en uno de los himnos espirituales más universales del repertorio occidental. Su equilibrio entre técnica contrapuntística y expresión devocional resume el ideal bachiano de “música al servicio de Dios”.
​
👉​ Befiehl du deine Wege
Origen del texto y contexto litúrgico
El texto de Befiehl du deine Wege proviene del himno homónimo de Paul Gerhardt (1607–1676), uno de los grandes poetas luteranos del siglo XVII. Fue publicado en 1653 en el Praxis Pietatis Melica de Johann Crüger, y se inspira en el Salmo 37:5:
“Encomienda al Señor tu camino,
confía en Él, y Él actuará.”

Bach empleó este coral en varias de sus cantatas y pasiones, donde adquiere distintos significados según el contexto dramático y teológico:
  • BWV 20 – O Ewigkeit, du Donnerwort (1724)
  • BWV 44 – Sie werden euch in den Bann tun (1724)
  • BWV 97 – In allen meinen Taten (1734)
  • y de modo particularmente célebre, en la Pasión según San Mateo (BWV 244), donde el coral aparece tres veces, en momentos clave de recogimiento y resignación.
Contexto histórico y función musical
Compuesto durante el periodo de Leipzig (1723–1750), el uso del coral Befiehl du deine Wege refleja la madurez teológica y musical de Bach. En la Pasión según San Mateo (1727), el coral aparece en los movimientos 44, 53 y 62, comentando la acción narrativa desde una perspectiva devocional. Su función es la de interiorizar el drama, ofreciendo al oyente un espacio de meditación y aceptación ante el sufrimiento de Cristo.
Análisis musical
  • Melodía: atribuida a Hans Leo Hassler (Herzlich tut mich verlangen, 1601), adaptada posteriormente para textos luteranos.
  • Tonalidades frecuentes: Mi bemol mayor, Sol mayor, o Re mayor, según la obra.
  • Textura: coral a cuatro voces (SATB), de escritura homofónica.
  • Armonía: característicamente bachiana: progresiones funcionales claras, suspensiones expresivas y cadencias plagales que refuerzan la idea de consuelo espiritual.

BELLINI, Vicenzo (1801-1835)

👉“Casta Diva”, aria de la ópera Norma (1831)

Contexto históricoLa ópera Norma, compuesta por Vincenzo Bellini sobre libreto de Felice Romani, se estrenó el 26 de diciembre de 1831 en el Teatro alla Scala de Milán. Aunque el estreno fue recibido con frialdad, la obra se consolidó rápidamente como una de las cimas del repertorio belcantista y la más refinada del catálogo de Bellini.
El aria “Casta Diva” abre el acto I, escena 4, y es interpretada por Norma, sacerdotisa de la diosa Luna en la Galia ocupada por los romanos. En este momento, la protagonista invoca a la diosa en una plegaria por la paz, mientras en su interior lucha con la pasión secreta que siente por el procónsul romano Pollione.

Estructura y análisis musicalEl aria es un “cavatina” de estructura típica del bel canto temprano, compuesta en dos secciones contrastantes:
  1. Introducción y cavatina (“Casta Diva”)
    • Tonalidad: Sol mayor
    • Compás: 12/8
    • Carácter: meditativo y suplicante
    • La melodía, de amplias líneas y ritmo casi suspendido, crea una atmósfera de adoración.
    • La orquesta sostiene el canto con un acompañamiento ondulante de cuerdas y arpa, evocando la luz lunar.
    • Bellini utiliza melodías de gran arco, largas frases legato y un uso expresivo del silencio, elementos que definirán su estilo.
  2. Cabaletta (“Ah! bello a me ritorna”)
    • Tonalidad: Mi mayor
    • Carácter: más apasionado y terrenal
    • Contrasta con la serenidad anterior: expresa el deseo de que el amante regrese, revelando la dualidad entre sacerdotisa y mujer.
    • Presenta una escritura más virtuosa, con coloraturas y acentos rítmicos más definidos.

Aspectos estilísticos
  • Bellini cultiva el bel canto puro: una melodía vocal lineal, expresiva, apoyada en el control del aliento y el fraseo.
  • La voz debe mantener un filo di voce (hilo sonoro) constante y homogéneo, que expresa el ideal de “belleza del canto” más que la teatralidad.
  • La armonía es sencilla, pero sirve para sostener la tensión entre calma y deseo, la esencia psicológica del personaje.
  • La orquestación, discreta y transparente, otorga protagonismo absoluto a la línea vocal.

Simbolismo y recepciónCasta Diva simboliza el ideal romántico de pureza espiritual y conflicto interior. Norma, a través de su plegaria, encarna el drama entre deber y pasión, religión y humanidad.
El aria fue rápidamente adoptada como pieza de concierto independiente, interpretada por las grandes sopranos de cada generación —desde Giuditta Pasta (la creadora del papel) hasta Maria Callas, Joan Sutherland, Montserrat Caballé o Cecilia Bartoli—, quienes han dejado versiones paradigmáticas.
En el plano formal, Casta Diva representa la culminación del estilo de Bellini: melodía infinita, pureza de línea y una economía de medios que confiere a la música un poder de suspensión casi hipnótico.

BERLÍN, Irving (1888-1989)

👉 “White Christmas” (Blanca Navidad) – 1942. 
Compuesta en 1942 por Irving Berlin (nacido Israel Beilin en Tyumen, Rusia, en 1888, y fallecido en Nueva York en 1989), White Christmas se estrenó en la película Holiday Inn (Paramount, 1942), interpretada por Bing Crosby.
La canción obtuvo el Premio Óscar a la Mejor Canción Original (1943) y se convirtió rápidamente en un fenómeno cultural durante la Segunda Guerra Mundial, evocando la nostalgia del hogar y la paz en tiempos de conflicto.
La versión grabada por Bing Crosby (Decca, 1942) sigue siendo el sencillo más vendido de todos los tiempos, con más de 50 millones de copias, y marcó un antes y un después en la historia de la música popular.

Análisis musical
  • Tonalidad original: Do mayor (a menudo transpuesta a Si♭ mayor o La♭ mayor según la tesitura del intérprete).
  • Forma: canción de 32 compases (forma AABA), típica del standard americano.
  • Compás: 4/4, tempo moderado (andante rubato).
La melodía, de diseño claramente diatónico y simétrico, destaca por su sencillez y calidez. Berlin logra un equilibrio entre la melancolía armónica (uso de acordes secundarios y modulación efímera a la subdominante) y la pureza melódica, lo que confiere a la pieza un tono de ternura y añoranza.
El acompañamiento orquestal y coral refuerza el carácter soñador y contemplativo, con texturas suaves, timbres aterciopelados y armonías enriquecidas por cuerdas y arpa.

Aspectos estilísticos y simbólicos
  • Perteneciente al repertorio de los “American Songbook Standards”, White Christmas combina el refinamiento armónico del jazz temprano con la accesibilidad melódica de la música popular estadounidense.
  • Su éxito radica en la universalidad del sentimiento: más que un villancico religioso, es una evocación emocional del invierno, la nostalgia y la esperanza.
  • La interpretación contenida y cálida de Bing Crosby fijó el modelo de estilo: fraseo natural, timbre aterciopelado y un ritmo relajado que transmite intimidad.

BERNABEU LORENZO, Armando 

👉 La llamada se inscribe dentro de la tradición de la habanera coral española, entendida como un género lírico-popular con raíces marítimas y mediterráneas, que conjuga melodía sencilla, ritmo marcado y evocación nostálgica. En esta obra, Bernabéu Lorenzo aborda ese estilo con sensibilidad moderna pero respetuosa con la tradición.

Musicalmente destacan:
  • Un ritmo típico de habanera (compás binario con acento en segundo tiempo) o bien adaptado a la textura coral moderna, lo que le confiere esa sensación oscilante entre lo pulsado y lo contemplativo.
  • Melodía de líneas claras, con movimiento moderado, que permite la expresión coral de forma fluida.
  • Una armonía que, aunque accesible, no rehúye algunos cromatismos suaves o modulaciones que realzan la nostalgia o el anhelo de la “llamada” que evoca la letra.
  • El tratamiento coral pone en juego tanto la homofonía (para claridad del texto) como momentos de reparto de voces que permiten color y variedad tímbrica.
Desde el punto de vista simbólico, la “llamada” del título alude tanto a un llamado geográfico (hacia Torrevieja) como a un impulso emocional de liberación (“nos podremos escapar… a donde iremos / para siempre volar”). Esa dualidad entre arraigo local y deseo de vuelo universal es parte del encanto de la obra.
Por su incorporación al repertorio del Certamen de Habaneras como obra obligada (2009) y por su éxito en ese ámbito, La llamada se presenta como obra representativa del género coral hispánico contemporáneo que aúna tradición y modernidad. 

​BRETÓN, Tomás (1850–1923)

👉  Por ser la Virgen de la Paloma. La verbena de la Paloma o El boticario y las chulapas y celos mal reprimidos se estrenó el 17 de febrero de 1894 en el Teatro Apolo de Madrid, con libreto de Ricardo de la Vega y música de Tomás Bretón.
La obra es una de las cumbres del género chico, ejemplo paradigmático del costumbrismo madrileño de fin de siglo. Bretón, compositor formado en el Conservatorio de Madrid y con sólida carrera sinfónica y operística, aplicó en esta zarzuela una orquestación refinada y una técnica compositiva culta, pero al servicio del lenguaje popular.
El número de las Seguidillas, “Por ser la Virgen de la Paloma”, aparece al comienzo de la obra, ambientando la fiesta popular madrileña del 15 de agosto, día de la Virgen de la Paloma, y situando al espectador en el corazón del Madrid castizo.

Análisis musical
  • Forma: seguidillas (danza popular española de compás ternario, generalmente 3/4 o 6/8).
  • Tonalidad principal: La mayor.
  • Compás y carácter: ritmo vivo y marcado, con acento en el segundo tiempo, que reproduce el vaivén de la danza tradicional.
La pieza se inicia con una introducción orquestal breve, de carácter brillante, seguida por el canto principal que alterna estrofas corales y solistas. Bretón combina melodías populares estilizadas con una orquestación rica en color local —destacan las maderas y percusión ligera—, logrando una atmósfera festiva y espontánea.
El coro interpreta la copla principal:
Por ser la Virgen de la Paloma,
un mantón de la China-na, na, na, na...

El uso del estribillo repetitivo, los juegos rítmicos y las interjecciones vocales imitan la expresividad callejera madrileña, pero dentro de una estructura musical cuidadosamente organizada.

Aspectos estilísticos
  • Bretón integra con maestría la música popular madrileña en un lenguaje armónico más elaborado, heredero de su formación sinfónica.
  • La seguidilla se convierte en símbolo de identidad urbana, pero tratada con la sofisticación del teatro lírico.
  • El tratamiento coral es funcional y expresivo: refuerza la idea de comunidad, bullicio y celebración.

BRUCKNER, Anton (1824 – 1896)

​👉  Locus iste fue compuesto en agosto de 1869 con motivo de la consagración de la nueva capilla de la catedral de Linz, donde Bruckner había trabajado durante más de una década como organista.
El texto proviene del introito de la misa de dedicación de un templo (Graduale Romanum):
Locus iste a Deo factus est,
inaestimabile sacramentum,
irreprehensibilis est.

(Este lugar fue hecho por Dios,
un misterio inestimable,
irreprochable es.
)
La obra fue estrenada el 29 de octubre de 1869 y publicada en 1872.

Análisis musical
  • Plantilla: coro mixto (SATB) a capella
  • Tonalidad: Do mayor
  • Compás: 4/4
  • Duración: aprox. 3 minutos
  • Forma: tripartita (A–B–A’) con desarrollo central contrastante
El motete se abre con una frase homofónica de serenidad absoluta (Locus iste a Deo factus est), que establece la atmósfera de sacralidad y quietud.
La sección central (inaestimabile sacramentum) modula hacia tonalidades lejanas (Mi bemol mayor y La bemol mayor), intensificando el color armónico mediante cromatismos suaves y retardos expresivos.
El retorno final (irreprehensibilis est) recupera la calma inicial en Do mayor, cerrando la obra con una sensación de plenitud espiritual.

👉 Pange lingua. Bruckner compuso su Pange lingua en Viena en 1868, un año antes que Locus iste, poco después de asumir el cargo de profesor en el Conservatorio de la ciudad. La obra se inspira en el himno eucarístico medieval Pange lingua gloriosi corporis mysterium, atribuido a Santo Tomás de Aquino (siglo XIII), utilizado tradicionalmente en las festividades del Corpus Christi.Aunque el texto pertenece a la tradición gregoriana, Bruckner le confiere una lectura romántica: una plegaria íntima y majestuosa a la vez, en la que la armonía y la arquitectura coral parecen prolongar el espíritu del canto llano hacia una nueva dimensión expresiva.

Análisis musical
  • Tonalidad: Do mayor
  • Compás: 4/4
  • Plantilla: coro mixto (SATB) a capella
  • Duración: 5–6 minutos
  • Forma: libre, pero articulada en cuatro secciones según las estrofas del himno (Pange lingua, Corporis mysterium, Sanguinisque pretium, Procedenti ab utroque).
Estructura y lenguaje musical
  1. Inicio (“Pange lingua gloriosi corporis mysterium”)
    • Introducción solemne y silábica; la melodía gregoriana original se sugiere, no se cita literalmente.
    • Textura homofónica que evoca un coral litúrgico.
  2. Desarrollo armónico (“Sanguinisque pretium”)
    • Uso intensivo de cromatismos y modulaciones inesperadas hacia La♭ y Mi ♭ mayor.
    • Clímax dinámico sobre “nobis datus, nobis natus”, con acordes amplios y una expresividad contenida.
  3. Coda (“Procedenti ab utroque”)
    • Retorno a Do mayor, pero enriquecido por retardos y acordes disonantes que resuelven con suavidad.
    • Final pianissimo, símbolo de adoración y recogimiento.

Aspectos estilísticos
  • Herencia del canto gregoriano: Bruckner adapta las cadencias modales medievales dentro de un contexto tonal romántico, logrando una fusión única entre lo antiguo y lo moderno.
  • Armonía: empleo de retardos, sextas napolitanas y modulaciones por terceras, creando una atmósfera de luz mística.
  • Textura: predominantemente homofónica, con breves momentos de imitación.
  • Dinámica y respiración: la música avanza como una gran exhalación de fe, con arcos dinámicos amplios y pausas meditativas.

Recepción y significadoEl Pange lingua fue estrenado en el entorno eclesiástico de Viena y pronto se convirtió en una de las obras sacras más interpretadas de Bruckner junto a Locus iste, Os justi y Christus factus est.

​BUSCA DE SAGASTIZABAL, Ignacio

👉  Cantemos al Amor de los Amores (letra de Restituto del Valle, música de Juan Ignacio Busca de Sagastizábal). 
El himno Cantemos al Amor de los Amores se inscribe dentro del repertorio litúrgico moderno de habla hispana, concebido para la adoración eucarística. Desde el punto de vista musical y estructural hay varios aspectos a destacar:
  • Melodía y forma: La melodía es accesible, de carácter ampliamente coral, pensada para congregación y coro, lo que facilita su difusión. Se organiza en estrofas con estribillo recurrente: el estribillo “¡Gloria a Cristo Jesús, cielos y tierra bendecid al Señor…” constituye el núcleo melódico‑dramático. 
  • Armonía y acompañamiento: Si bien la armonía no es compleja en el sentido de obras coral clásicas de gran envergadura, está cuidada para asegurar intensidad litúrgica: modulaciones suaves, uso de acordes que subrayan el texto “Dios está aquí, venid adoradores…” y estructura que alterna entre la homofonía coral y momentos más participativos.
  • Texto y música al servicio del culto: La letra de Restituto del Valle emplea un lenguaje devocional que apunta tanto al pueblo como a la fe eucarística (“Cantemos al Amor de los Amores… Dios está aquí…”). La música de Busca de Sagastizábal acompaña esta textualidad con solemnidad, dignidad y sencillez que promueven la participación.
  • Función litúrgica: Fue compuesto para una ocasión institucional muy destacada (el Congreso Eucarístico de 1911) lo que le concede carácter de himno oficial, lo que explica su rápida difusión internacional. 
  • Difusión y legado: El himno ha traspasado el contexto original para convertirse en pieza habitual en celebraciones eucarísticas, adoraciones y procesiones, especialmente en ámbitos hispanohablantes. Su sencillez técnica y profundidad expresiva favorecen su uso coral, congregacional o de formación litúrgica.

👉  Himno de Covadonga o Bendita la Reina de nuestra montaña. 
  • Letra de Restituto del Valle Ruiz (1865 ‑ 1930). Música compuesta por Ignacio Busca de Sagastizábal (Zumárraga, Guipúzcoa) y ganadora de concurso con motivo de la coronación canónica de la Santuario de Covadonga / XII Centenario de la batalla en 1918. 
  • Estreno el 8 de septiembre de 1918, ante los reyes Alfonso XIII y Victoria Eugenia de Battemberg, en la explanada de la Basílica de Covadonga. 
Comentario musicológicoEl Himno de Covadonga responde a un proyecto litúrgico‑cívico de carácter devocional y nacionalista: compuesto para la celebración de la Virgen de Covadonga como símbolo de la fe y de la historia asturiana, conjuga la reverencia mariana con la identidad patrio‑regional.

Desde el punto de vista musical:
  • La melodía aparece construida para coro y acompañamiento (orquesta o órgano) con diseño formal sencillo y accesible, pensado para ser interpretado por grandes agrupaciones en espacios abiertos. 
  • Armonía tonal clara, dinámica contrastada, y uso del coro al unísono en el estribillo (“Bendita la Reina de nuestra montaña…”) que favorece la participación comunitaria.
  • Textura mayormente homofónica, lo que permite la claridad del texto poético e‑clesial: “…que tiene por trono la cuna de España…” 
  • Simbolismo: la montaña de Covadonga se presenta como “trono” de la Virgen, lo cual crea una doble imagen: la geográfica (Asturias, la “cuna de España”) y la espiritual (María como protectora y madre). Esa imagen se refuerza musicalmente mediante el carácter triunfal y solemne del himno.



© Copyright 2025. Coro de Los Jerónimos. All rights reserved/Todos los derechos reservados, 2025. ​​​

  • Home
  • Qui茅nes somos
    • Integrantes coro
    • Junta directiva
  • Historia / actividad
    • Actuaciones
  • Repertorio
    • Misas solemnes
    • Bodas y misas
    • Funerales
    • Otro repertorio
    • A
    • B
    • C
    • CH
    • D
    • F
    • G
    • H
    • J
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • R
    • S
    • T
    • V
    • W
  • Noticias
  • Amigos Coro de los Jer贸nimos
  • Contacto
  • Zona privada